Cyrano z Bergeracu odhodí svůj širák v Divadle Karla Pippicha

0
532

Po dlouhých šestadvaceti letech bude mít v chrudimském divadle premiéru nové nastudování veršovaného dramatu Cyrano z Bergeracu. Nesmrtelný příběh odvahy, cti a lásky se na jevišti odehraje ve středu 5. prosince od 19 hodin. Lístky v ceně 350 korun lze koupit v divadle, chrudimském informačním centru či online na odkazu www.chrudimsobe.cz.

Příběh nenaplněné lásky plný francouzského espritu

Jednu z nejslavnějších francouzských her uvede Moravské divadlo Olomouc. Dramatik Edmond Rostand ji napsal v roce 1897 a volně se inspiroval skutečnou historickou postavou spisovatele Hectora-Saviniena de Cyrano, žijícího v 17. století. Pyšný gaskoňský šermíř Cyrano je beznadějně zamilován do své sestřenice Roxany, ale nejen kvůli svému velkému nosu jí své city nikdy nevyzná. Zato pomáhá kadetu Kristiánovi sloužícímu v jeho pluku psát milostné dopisy, aby získal dívčino srdce…

Francouzskou nonšalantnost a důvtip podpoří i choreograf filmových a divadelních bojových scén Petr Nůsek, který má za sebou bohaté zkušenosti z hollywoodských filmových trháků a také úspěšný debut na olomouckém jevišti s komedií Robin Hood.

Dojde na překlad Jaroslava Vrchlického?

Dojímavé dílo o nosatém charakterním muži, který raději zalže, než aby zranil srdce dvou zamilovaných lidí, do češtiny skvěle přeložil už v roce 1898 Jaroslav Vrchlický. Samotný Rostand jeho počin označil za rovnocenný s originálem… Dalším překladatelem Cyrana je Jindřich Pokorný, jehož přetlumočení z roku 1975 je psáno modernějším jazykem. Kterou verzi zvolilo pro 170minutové představení zmíněné hanácké divadlo, se dozvědí středeční návštěvníci chrudimského stánku Thálie.

Napsal: Miloš Pelikán

Video: MDOlomouc
Zdroj: YouTube.com

Foto: Chrudimská beseda

ZANECHAT ODPOVĚĎ

Please enter your comment!
Please enter your name here